Mozart's Le Nozze Di Figaro
(For Glyndebourne Opera Touring Company
Programme, Autumn 2001)
Mozart wrote Figaro in 1786 when
he was thirty and had been freelance for five years. In 1780
Joseph II became regent in
Vienna, the cultural barriers dividing Austria from its neighbours
disappeared, and the arts flourished under his enlightened
despotism. In 1781 Mozart lost his Salzburg job with the
Archbishop,and patronage was transformed overnight. No more
single employers.
Now he could work to commission from opera houses, opera
companies. Freelance meant writing freedom, and the first operatic
fruit
of this was a piece named for escape, Die Entfurhrung aud
dem Serail. After that success, his popularity and subscription
concerts allowed little sustained writing time for opera.
He
started and abandoned several; finally Figaro appeared, the
first of his really really great operas.
Da Ponte's and Mozart's
choice of text, the 1778 second play of a trilogy by the
Enlightment French dramatist Beamarchais,
signalled new political freedom.
In it, Beaumarchais had attacked the ancien régime through droit de
seigneur, noblemen's right to deflower servants on their wedding night. Beaumarchais
set his play in far-off in Spain and called it "the lightest of intrigues",
but the chateau was all too clearly an image of society, the Count's sexual
tyranny parodied the social tyranny of the ruling class, and the play was
banned. So Mozart and Da Ponte were making opera out of seditious stuff.
Though they
blanked out overt politics, and concentrated on sparkle, social if not political
critique was still alive in it. This is a plot about power; about coping
with its abuse.
The opera starts with a servant measuring
space for his marriage bed while his fiancée examines herself in the mirror. Where should "bed" be,
what role should Susanna's image play, in this society? The plot turns
on the Count's selfishness. While pursuing Susanna, he suspects his wife
with Cherubino.
In Beaumarchais, his suspicions are justified; in the next play, the Countess
has Cherubino's baby. In Mozart, he groundlessly condemns his wife for
doing what he wants to do: have sex with the servants. The opera's heart
is the effect
of this injustice on the person most trapped by his selfishness and by
the social set-up, expressed in the Countess's aria "Dove Sono".
As it begins, the dancing mess of
other people's lives is sorted out. Figaro's marriage is secure,
Barbarina is looking after Cherubino. When
Susanna
cries "Who's
as happy as me"? Figaro, Bartolo and Marcellina reply "Io! " But
the Countess is trapped in the double bind of the Count's jealousy
and infidelity. She has to wear her servant's clothes to meet her husband
as a lover. How
low, umil, her consort crudel has brought her!
The aria begins on C: Doh, in Sol-fa.
Do-ve, "Where" can
she turn in her degraded situation and her feeling?
The aria's melodic shapes, and harmonic
modulations, offer possible answers. Go up, say the woodwind,
enticing her up to E. Refusing
their further
invitation to upper G she sinks to lower G – and so it goes.
Through all the harmonic, melodic, and verbal new ideas, she cannot
escape her
key-note and key question,
Doh.
Mozart is not a musical revolutionary.
By rules of contemporary composition, she has to end in the
key where she began. His surprises
come in
the way he uses convention, the way his modulations into the
minor, into
new keys
and
out of them, express the no-hope of her situation. Change, hope
(cangiar, speranza) are her big words; but they are up against
her husband's "lying lips" and
(last words) ingrato cor.
Male opera standardly used a woman as image of human loneliness.
As The Composer says in Strauss's Ariadne auf Naxos, his abandoned
heroine is
the image of
human solitude. Mozart uses his soprano to express the caged
loneliness of loving someone who humilates you; but her entrapment
is economic and
social
too. All your voice and mind can do is enjoy images of freedom,
change and hope: soar up a moment, savour movement, modulation,
new keys, new
ways of
seeing. But we all come down at the end, to the tonality where
we began.
In the final Act the Count thinks
the Countess has a lover and is asked to pardon her. Perdono?
He replies in the word's
last
syllable:
No!
No! No!
When he undestands the true situation he asks perdono himself.
The Countess, rhyming "I
am" (sono) to his no and his perdono, and echoing the
self-questioning of her own "Dovo Sono", saves him
with "Yes". Piu docile
sono, e dico di si. The only "change" in him is verbal.
No! to perdono. She has to indulge him, has to say Si, whatever.
She must say it to the gilded
cage of her situation; to society. His ingrato cor will not
change, only syllables on his "lying lips". And
he, as a pillar of society, can get away with it.
|